Du kan få översättningsprogramvara på flera sätt, beroende på dina behov och budget:
1. Online Translation Services (webbaserad):
* Gratis alternativ: Många gratis översättare online finns tillgängliga, till exempel Google Translate, Bing Microsoft Translator, DeEpl (erbjuder en begränsad gratis nivå) och andra. Dessa är praktiska för snabba, enkla översättningar, men noggrannhet kan variera och de kanske inte är lämpliga för professionella eller kritiska uppgifter.
* Betala alternativ: Flera online-översättningar erbjuder prenumerationsbaserade planer med förbättrade funktioner som högre noggrannhet, fler språk, specialiserad terminologistöd, API-åtkomst för integration i andra applikationer och potentiellt mänskliga granskningsalternativ. Exempel inkluderar DeEpl Pro, Smartcat och SDL Trados Studio (mer inriktade på professionella översättare).
2. Desktop Software:
* fristående program: En del översättningsprogramvara finns som nedladdningsbara applikationer för din dator (Windows, Mac, etc.). Dessa erbjuder ofta offline-funktionalitet och kan innehålla mer avancerade funktioner än rent webbaserade lösningar. Återigen hittar du gratis och betalda alternativ, med betalda versioner som vanligtvis ger bättre noggrannhet och funktioner.
* Programvara med andra applikationer: Vissa ordprocessorer eller kontorssviter kan innehålla grundläggande översättningsfunktioner.
3. Mobilappar:
Många av online -översättningstjänsterna erbjuder också mobilappar för iOS- och Android -enheter. Detta möjliggör på resans översättning.
4. API -åtkomst:
För utvecklare tillhandahåller många översättningstjänster applikationsprogrammeringsgränssnitt (API). Detta gör att du kan integrera översättningsfunktioner direkt i dina egna applikationer eller webbplatser.
Att välja rätt programvara beror på:
* Din budget: Gratis alternativ är lätt tillgängliga, men betalda alternativ erbjuder förbättrad noggrannhet och funktioner.
* Dina behov: Översätter du personliga dokument, webbplatsinnehåll eller tekniska manualer? Nivån på noggrannhet och funktioner som krävs kommer att variera mycket.
* de språk du behöver för att översätta: Inte alla tjänster stöder alla språk lika bra.
* Volymen du kommer att göra: För sällsynt översättning kan en gratis onlinetjänst räcka, men för stora volymer kan en prenumerationstjänst eller dedikerad programvara vara mer effektiv och kostnadseffektiv på lång sikt.
Innan du åker till någon betald programvara är det en bra idé att prova de gratis versionerna eller gratis försöken med olika alternativ för att se vilka som bäst passar dina behov och arbetsflöde.