Datorassisterad översättning (CAT) är en teknik som hjälper mänskliga översättare att arbeta mer effektivt och exakt. Det handlar om att använda datorprogram och verktyg för att hjälpa till med översättningsprocessen.
Nyckelfunktioner hos kattverktyg:
* Översättningsminne (TM): Butiker tidigare översatta segment och föreslår automatiskt översättningar för återkommande fraser och meningar.
* terminologhantering: Skapar och hanterar ordlistor med specialiserade termer för att säkerställa konsistens och noggrannhet.
* Maskinöversättning (MT): Ger preliminära översättningar som kan granskas och redigeras av mänskliga översättare.
* Quality Assurance (QA): Inkluderar funktioner för att upptäcka fel, inkonsekvenser och utelämnanden.
* Projektledning: Tillåter samarbete, spårning av framsteg och hantering av tidsfrister.
Fördelar med kattverktyg:
* Ökad effektivitet: Automatisering av repetitiva uppgifter och tillhandahåller översättningsförslag sparar tid och ansträngning.
* Förbättrad konsistens: Säkerställer konsistens i terminologi, stil och röst över översättningar.
* Förbättrad noggrannhet: Tillhandahåller verktyg för att verifiera och korrigera översättningar.
* reducerade kostnader: Strömlinjeformar översättningsprocessen och minskar behovet av manuell ansträngning.
* snabbare vändtider: Påskyndar översättningsarbetsflödet.
Hur kattverktyg fungerar:
1. Segmenteringstext: Texten är uppdelad i mindre segment (meningar eller stycken).
2. Översättningsminnesuppslag: CAT -verktyget söker i TM för matchande segment.
3. Maskinöversättning: Om ingen matchning hittas kan MT ge en preliminär översättning.
4. Mänsklig granskning och redigering: Den mänskliga översättaren granskar de föreslagna översättningarna, gör korrigeringar och godkänner den slutliga utgången.
5. Kvalitetssäkring: CAT -verktyget utför automatiserade QA -kontroller för att säkerställa noggrannhet.
Exempel på kattverktyg:
* SDL Trados Studio
* memoq
* Över språkservern
* Wordfast
* Smartcat
Slutsats:
CAT-verktyg har blivit nödvändigt för professionella översättare, vilket gör att de kan leverera högkvalitativa översättningar snabbare och mer effektivt. De har transformerat översättningsbranschen avsevärt genom att automatisera uppgifter, förbättra konsistensen och förbättra noggrannheten.